
2022法律英语基础词汇Negligence.docx
法律英语根底词汇:NegligenceNegligence过失行为1.Didtheotherpersonactnegligently?别人的行为是否有过失?2.Ifyouaremorethan50percentresponsible,youmaynotbeabletorecoverdamagesinthenegligenceaction.假设你的责任超过50%,你在此过失诉讼中就有可能无法得到赔偿金。3.Inmostcivilcontextsitdoesnotmatterwhethernegligence

2022法律英语基础词汇Misappropriation.docx
法律英语根底词汇:MisappropriationMisappropriation挪用theintentional,illegaluseofthepropertyorfundsofanotherpersonforone’sownuseorotherunauthorizedpurpose,particularlybyapublicofficial,atrusteeofatrust,anexecutororadministratorofadeadperson’sestateorbyanypersonwitha

2022法律英语基础词汇MalaPrais.docx
法律英语根底词汇:MalaPraxisMalaPraxis医疗失误、医疗过失Latinexpression,tosignifybadorunskilfulpracticeinaphysicianorotherprofessionalperson,suchasamidwife,lawyer,etc.,wherebythehealthorwelfareofthepatientorclientisinjured.Thefailureofaprofessionaltofollowtheacceptedstanda

2022法律英语基础词汇Specificperformance.docx
法律英语根底词汇:SpecificperformanceSpecificperformance-特定履行anequitableremedyorderedbyacourt,requiringapartytodosomething.1.Alongwiththesocialcivilization,modernmoreattentiontoimprovingyourmanners,thespecificperformanceofthelanguagetousetheeuphemism.随着社会文明程度不断提高,

2022法律英语基础句子Contract.docx
法律英语根底句子:ContractContractagreement合同和协议1.Acontractcannotariseoutofanillegalact.违法行为不能构成合约。2.Acontractisestablishedwhentheacceptancebecomeseffective.承诺生效即合同成立。3.Acontractmaybemodifiedifthepartiesreachaconsensusthroughconsultation.当事人协商一致即可以变更合同。4.Apersonis

2022法律英语基础词汇adversarysystem.docx
法律英语根底词汇:adversarysystemadversarysystem-对抗制thetrialmethodusedintheUSandsomeothercountriesThissystemisbasedonthebeliefthattruthcanbestbedeterminedbygivingopposingpartiesfullopportunitytopresentandestablishtheirevidence,andtotestbycrossexaminationtheevide

2022法律英语口语救济.docx
法律英语口语:救济救济Remedy1.Ifthecontractisnullandvoid,theremedyistorescindandtoputthepartiesinthepositioninwhichtheywerepriortotheattemptedagreement.2.Ifthestatuteoflimitationshasrun,theplaintiffiswithoutredress.3.Inpleading,apartymayrequestalternativerelief.4.Pe

2022法律英语之刑诉法词汇.docx
法律英语之刑诉法词汇案件case案件发回remand/rimitacase(toalowcourt)案件名称titleofacase案卷材料materialsinthecase案情陈述书statementofcase案外人personotherthaninvolvedinthecase案值totalvalueinvolvedinthecase败诉方losingparty办案人员personnelhandlingacase保全措施申请书applicationforprotectivemeasures报案re

2022法律英语中child的性别.docx
法律英语中“child”的性别法律文书如诉状、身份证、护照之类,往往必须说明性别。但性别之标识在语言中往往还得考虑到社会心理要素。比方说私人汽车是不分男女、没有阴阳性的,其指称因此是it“。但是且慢,也有以he“或she“指称的。为了强调感情上对私人汽车的珍爱,男主人会用she“、女主人会用he“指称之。至于baby“,因性别在外貌上特别不明显,人们一般会以it“指称。但baby的父母以及其他家人是决不称之为it“的。假设竟有亲友称这个baby为it“的,那么父母的感受是可想而知的。child“也有类似的

2022法律术语Negligence过失行为.docx
法律术语-Negligence过失行为1.Didtheotherpersonactnegligently?别人的行为是否有过失?2.Ifyouaremorethan50percentresponsible,youmaynotbeabletorecoverdamagesinthenegligenceaction.假设你的责任超过50%,你在此过失诉讼中就有可能无法得到赔偿金。3.Inmostcivilcontextsitdoesnotmatterwhethernegligenceisgrossorsligh