您所在位置: 网站首页 / 文档列表 / 水利工程 / 文档详情
最新中英合作水资源需求管理项目-经典通用.doc 立即下载
上传人:石头****海海 上传时间:2024-09-04 格式:DOC 页数:146 大小:1.6MB 金币:6 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

最新中英合作水资源需求管理项目-经典通用.doc

最新中英合作水资源需求管理项目-经典通用.doc

预览

免费试读已结束,剩余 136 页请下载文档后查看

6 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

UK/ChinaWaterResourcesDemandManagementAssistanceProject中英合作水资源需求管理项目WRDMAPGlossaryofTerms:ChineseandEnglish术语汇编(中英对照)(初版)WaterResourcesDemandManagementAssistanceProject水资源需求管理援助项目WRDMAPGlossaryofTerms:ChineseandEnglish术语汇编(中英对照)“Acquirenewknowledgewhilstthinkingovertheold,andyoumaybecomeateacherofothers.”—Confucius“温故而知新,可以为师矣”——孔子Preface前言本术语表是水资源需求管理项目术语表的初级版本,是在水资源需求管理项目中汇编而成,该项目是由英国国际发展部出资、水利部负责实施的双边合作项目。在水行业发展项目初期就开始编写术语表,随后在水资源需求管理援助项目(WRDMAP)启动之前进一步对术语表进行了修订和更新。WRDMAP项目决定将目前版本的术语表印刷成册,尽管专家们指出它还存在诸多不足之处。在项目起始阶段对术语表尽可能地进行了修正。WRDMAP项目计划在2006年底重新印制术语表,在第二版中将纳入来自相关各方的修改意见和建议。Thisdraft/preliminaryversionoftheWaterResourcesDemandManagementProjectGlossaryhasbeenassembledundertheWaterResourcesDemandManagementProjectfundedbyDFIDandcarriedoutbyMWR.TheGlossarywasstartedduringtheearlierWaterSectorDevelopmentProjectandwassubsequentlyfurtherdevelopedduringtheperiodpriortothecommencementofWRDMAP.IthasbeendecidedtoprintthisversiondespitethefactthatWRDMAPexpertshaveidentifiedmanyshortcomingsinthedocument.ThesehavebeencorrectedtotheextentpossibleduringtheInceptionPhaseoftheProject.However,itisintendedtoreprintanimprovedsecondeditionattheendof2006incorporatingcommentsandmodifications,suggestionsreceived.本术语表的编写目的是为项目人员提供水资源管理方面的常用术语、短语以及技术、机构缩略语,以便促进项目中方人员与国际专家之间的相互理解和交流沟通。在因学科、机构或地理区域的不同而常常导致术语的翻译出现很大差别的情况下,本术语表将尤其有助于口、笔译人员在翻译工作中使用更加统一的中英术语。ThepurposeofthisdocumentistoprovideinEnglishandChinesecommonlyusedwaterresourcesmanagementtermsandphrasesandtechnicalandagencyabbreviationsforthebenefitoffacilitatingbetterunderstandingandcommunicationamongstandbetweenChinesecounterpartsandinternationalpersonnelworkingontheProject.Thisdocumentisintendedtobeparticularlyusefulinassistinginterpretersandtranslatorsincarryingouttheirimportantrolebyusingmoreuniformterminologyinbothlanguageswhereoftentermscanbeinterpretedortranslatedverydifferentlydependingupondiscipline,agency,orgeographicarea.本术语表不是开创性的,不是不可更改的,也不是一本水资源管理术语词典。给予“定义”的目的是按照词典编纂惯例为常用术语或短语提供一种“描述性”的解释。本术语表
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

最新中英合作水资源需求管理项目-经典通用

文档大小:1.6MB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
年会员
99.0
¥199.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用

手机号注册 用户名注册
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
登录
手机号登录 微信扫码登录
微信扫一扫登录 账号密码登录

首次登录需关注“豆柴文库”公众号

新用户注册
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)
年会员
99.0
¥199.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用