您所在位置: 网站首页 / 文档列表 / 小语种语言 / 文档详情
2022法律英语考试拉丁语单词和短语分析.docx 立即下载
上传人:鹏飞****可爱 上传时间:2024-09-09 格式:DOCX 页数:2 大小:9KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

2022法律英语考试拉丁语单词和短语分析.docx

2022法律英语考试拉丁语单词和短语分析.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

法律英语考试拉丁语单词和短语分析法律英语词汇的第三个特点是经常使用拉丁语单词和短语。拉丁语在法律言中处于权威性的地位。在西方法律文明中,法律格言往往是用拉丁文来表述的。这不仅是由于古罗马法学家最早强调法律人的思维方式(Sententiaeiuris)“,主张用简约、精准的语言来陈述法律规那么(Regulaedefinitiones),更由于拉丁文在西方历史上长期被视为有教养者的语言“,曾经是欧洲人表述法律规那么和法律命题的通用语言“。在13,14世纪教会统治的欧洲国家拉丁语垄断了两个世纪的语言“,之后拉丁语仍然作为法律的书面语言被使用着。英语国家的居民,尤其是从事法律研究的人,把拉丁文视为高深学征询的根底。因此,对学习法律的人来说,学拉丁文就显得太有必要了。特别多拉丁语法律格言和用语反映了法律背后的价值标准,有些涉及实体价值,有些那么涉及程序价值。这方面的例子有特别多。直截了当表达价值标准和道德的例子有,Communebonum“英语:acommongood“,意即公益“:Contrabonosmores“英语:contrarytogoodmorals“,意即违犯仁慈风俗的“,在法律中用来表示某事违犯社会道德福利。譬如我们说,关于施行犯罪的协议是contrabonosmores“。表达程序价值的拉丁文格言的例子有,Accusarenemosedebet“英语:nobodyisboundtoincriminatehimself“,意即一个人不应被强迫去做出对其不利的证词。Aequitassequiturlegem“英语:equityfollowsthelaw“,意即衡平法跟随一般法,只有在一般法大概无视了某些重要要素和情形而导致阻碍到事情的正义时,衡平法才会跟随一般法予以干涉。但是原告在意欲寻求衡平法的协助时,必须本身是干净的,如英语谚语所说hewhocomesintoequitymustcomewithcleanhands“,即寻求衡平法救济的人,本人必须两手干净“。表达同样意思的英语谚语还有Thedirtydogshallhavenodinnerhere“。拉丁词语具有言简意赅、商定俗成、表达更为标准的特点。例1、Omnisinterpretationsifieripotestitafiendaestininstrumentis,utomnesContrarietatesamoveantur英译:Alltheinterpretationsofinstruments,asfaraspossible,aretobesuchthateveryinconsistencyisremoved.汉译:所有的解释,假设是可能的话,必是通过消除文本中的矛盾而实现的。例2.Nullumcrimenmajusestinobedientia英译:Nocrimeisgreaterthandisobedience.汉译:没有哪种犯罪比不服从还严峻。例3.Modusetconventiovincuntlegem英译:Customandagreementoverrulelaw.汉译:习惯与合意可以使法律无效。例4.IgnorantiafactiexcusatIgnorantiajurisnonexcusat英译:Ignoranceoffactexcusesignoranceofthelawdoesnotexcuse.汉译:不知事实可以作为借口,但不知法却不能开脱(罪责)。例5.Nimiasubtilitasinjurereprobatur,ettaliscertitudocertitudinemconfundit英译:Thelawdoesnotallowofacaptiousandstrainedintendment,forsuchnicepretenceofcertaintyconfoundstrueandlegalcertainty.中译:法律中不同意过度矫情和做作的表述,由于这种假装确实定性会干扰真正的法律确定性。例6.Veritasnihilvereturnisiabscondi英译:Truthisafraidofnothingbutconcealment.汉译:真相无所惧,唯怕被隐瞒。例7.Utpaenaadpaucos,metusadomnesperveniat英译:Thatbypunishingafew,thefearofpunishmentmayaffectall.汉译:通过惩办少数人,可以威慑所有人。例8.Nulluscommodumcaperepotestdeinjuriasuapropria英译:Nomanshouldbenefitfromhisowninjustice.汉译:
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

2022法律英语考试拉丁语单词和短语分析

文档大小:9KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
年会员
99.0
¥199.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用

手机号注册 用户名注册
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
登录
手机号登录 微信扫码登录
微信扫一扫登录 账号密码登录

首次登录需关注“豆柴文库”公众号

新用户注册
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)
年会员
99.0
¥199.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用