您所在位置: 网站首页 / 文档列表 / 翻译基础知识 / 文档详情
西方翻译理论流派划分探索_胡兴文.pdf 立即下载
上传人:yy****24 上传时间:2024-09-07 格式:PDF 页数:8 大小:311KB 金币:16 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

西方翻译理论流派划分探索_胡兴文.pdf

西方翻译理论流派划分探索_胡兴文.pdf

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

16 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

第25卷第6期合肥工业大学学报(社会科学版)Vol.25No.62011年12月JOURNALOFHEFEIUNIVERSITYOFTECHNOLOGY(SocialSciences)Dec.2011西方翻译理论流派划分探索胡兴文1,2,巫阿苗3,束学军1(1.安徽理工大学外国语学院,安徽淮南232001;2.上海外国语大学研究生部,上海200083;3.解放军陆军军官学院外语教研室,合肥230031)摘要:鉴于目前西方翻译理论流派划分中存在范围不同、标准不同、名称各异的情况,从宏观的角度以翻译的研究层次为标准把西方翻译理论分为三大流派:文艺学派、语言学派和文化学派。文艺学派包括语文学派和阐释学派,语言学派主要由对等派、功能派和认知派构成,而文化学派则涵盖了翻译研究派、解构主义翻译理论、女性主义翻译理论、后殖民主义翻译理论以及综合法,其中翻译研究派又可进一步切分为多元系统理论、规范理论和操纵理论。通过从新的视角进行讨论,有助于翻译研究者对西方翻译理论的流派划分能达成更多的共识。关键词:西方翻译理论;流派划分;文艺学派;语言学派;文化学派中图分类号:H059文献标志码:A文章编号:1008-3634(2011)06-0142-08ResearchonSchoolClassificationofWesternTranslationTheoryHUXing-wen1,2,WUA-miao3,SHUXue-jun1(1.SchoolofForeignLanguages,AnhuiUniversityofScienceandTechnology,Huainan232001,China;2.GraduateSchool,ShanghaiInternationalStudiesUniversity,Shanghai200083,China;3.DepartmentofForeignLanguages,PLAAcademyofArmyOfficers,Hefei230031,China)Abstract:Consideringthatthereareconfusingschoolnameswithvaryingscopebydifferentstandardsinthepresentschoolclassificationofwesterntranslationtheory,thewesterntranslationtheoryisdi-videdintothreemainschoolsinamacrowaybyitsresearchlevel,namely,theliteraryschool,thelin-guisticschoolandtheculturalschool.Theliteraryschoolincludesthetraditionalphilologicalapproachandthehermernuticapproach;thelinguisticschoolconsistsoftheequivalenceapproach,thefunction-alapproachandthecognitiveapproach;theculturalschoolcoverstranslationstudiesapproach,decon-structionapproach,feminismapproach,post-colonialapproachandtheintegratedapproach,ofwhichtranslationstudiesapproachcanbefurtherdividedintopolysystemtheory,thenormtheoryandthemanipulationtheory.Bycontributingnewthoughtstothisdiscussion,thestudyaimstoreachmoreconsensusamongtranslationstudiesscholarsinthisaspect.Keywords:westerntranslationtheory;schoolclassification;theliteraryschool;thelinguisticschool;theculturalschool收稿日期:2011-02-25基金项目:安徽省人文社会科学一般项目(2010sk196);安徽省人文社会科学专项课题(2011sk145);安徽理工大学校级教学研究项目(2008057);安徽理工大学外国语学院翻译研究项目(wyky2011-1)作者简介:胡兴文(1978-),男,河南光山人,
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

西方翻译理论流派划分探索_胡兴文

文档大小:311KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
年会员
99.0
¥199.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用

手机号注册 用户名注册
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
登录
手机号登录 微信扫码登录
微信扫一扫登录 账号密码登录

首次登录需关注“豆柴文库”公众号

新用户注册
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)
年会员
99.0
¥199.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用