如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
法律英语英汉对照:销售代理协议合同号:NO:日期:Date:为在平等互利的根底上开展贸易,有关方按以下条件签订本协议:ThisAgreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows:1.订约人ContractingParties供货人(以下称甲方):销售代理人(以下称乙方):甲方委托乙方为销售代理人,推销以下商品。Supplier:(hereinaftercalledpartyA“)Agent:(hereinaftercalledpartyB“)PartyAherebyappointPartyBtoactashissellingagenttosellthecommoditymentionedbelow.2.商品名称及数量或金额CommodityandQuantityorAmount双方商定,乙方在协议有效期内,销售不少于**的商品。ItismutuallyagreedthatPartyBshallundertaketosellnotlessthanoftheaforesaidcommodityinthedurationofthisAgreement.3.经销地区Territory只限在。Inonly.4.订单确实认ConfirmationofOrders本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔买卖中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。Thequantities,pricesandshipmentsofthecommoditiesstatedinthisAgreementshallbeconfirmedineachtransaction,theparticularsofwhicharetobespecifiedintheSalesConfirmationsignedbythetwopartieshereto.5.付款Payment订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信誉证。乙方开出信誉证后,应立即通知甲方,以便甲方预备交货。Afterconfirmationoftheorder,PartyBshallarrangetoopenaconfirmed,irrevocableL/CavailablebydraftatsightinfavorofPartyAwithinthetimestipulatedintherelevantS/C.PartyBshallalsonotifyPartyAimmediatelyafterL/CisopenedsothatPartyAcangetpreparedfordelivery.6.佣金Commission在本协议期满时,假设乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运物资所收到的发票累计总金额付给乙方*%的佣金。UpontheexpirationoftheAgreementandPartyB’’sfulfillmentofthetotalturnovermentionedinArticle2,PartyAshallpaytoPartyB%commissiononthebasisoftheaggregateamountoftheinvoicevalueagainsttheshipmentseffected.7.市场情况报告ReportsonMarketConditions乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告材料。PartyBshallforwardonceeverythreemonthstopartyAdetailedreportsoncurrentmarketconditionsandofconsumers’’comments.Meanwhile,PartyBshall,fromtimetotime,sendtopartyAsamplesofsimilarcommoditiesofferedbyothersuppliers,togetherwiththeirprices,salesinformationandadvertisingmaterials.8.宣传广告费用AdvertisingPublicityExpenses在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先