如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
会计学第一讲文献的检索与利用(lìyòng)(引用)3.文献与论文(lùnwén)写作的关系SSCI(Socialsciencescitationindex)《社会科学引文索引》,收录世界(shìjiè)范围内1700多种引用频率较高的社会科学文献;SCI(sciencecitationindex)《科学引文索引》是一部世界(shìjiè)著名的科技期刊文献检索工具;ISI(instituteforscientificinformation)汇集8000多种国际期刊的数据库;CSCI(Chinesesciencecitationindex)《中国科学引文索引》;CSSCI(Chinesesocialsciencescitationindex)《中文社会科学引文索引》由南京大学中国社会科学研究评价中心开发研制的数据库,用来检索中文社科领域的论文收录和文献被引用情况;中国中文核心期刊(北京大学);中国人文社科学报核心期刊(中国社科院)。二、文献检索工具(gōngjù)及途径3.文献检索的途径(tújìng)分类途径《中图法》、《人大法》、《中国社科院图书分类法》《中图法》把所有图书分为5个基本(jīběn)类部,下分22类,分别用20个英文字母依序排列。A马列主义毛泽东思想B哲学社会科学C社会科学总论D政法E军事F经济G文化、科学、教育、体育H语言、文字I文学J艺术K历史、地理自然科学(N-X)综合性类Z综合性图书4.计算机检索(jiǎnsuǒ)主题词的转化(zhuǎnhuà)策略第二(dìèr)讲论文的选题与写作二、搜集(sōují)资料三、基本(jīběn)格式及写作(二)署名(shǔmíng)(三)内容摘要和关键词(四)绪论(xùlùn)不能忽视其文化继承。由于汉武帝时期“罢黜百家,独尊儒术”等措施的实行(shíxíng),儒家文化成为中国文化传统的主流,因而中国文化传统对人际关系的影响,也主要体现在儒家思想对人际关系的影响上。本文以此为主线,对当代中国社会人际关系的文化传承进行初步探讨。(五)本论论证式论文:以议论为主要论证方法,通过摆事实讲道理证明自己论题的真实性,揭示事物的本质和规律。以立为主,立中有破。考证式论文:是研究文献或某一历史问题时运用考证的方法,通过直接和间接材料探求真伪,最后得出真实性结论的文章(wénzhāng)。坚持用材料说话:“考而有证,有证必有据;考不厌证,正不嫌多。”争论式论文:先摆出论辩的对象,然后树立靶子,指出对方错误的观点进行逐一批驳,阐明自己的观点。在论证(lùnzhèng)上,以破为主,立在破中。解释式论文:当一个新概念、新观点提出时,要阐明其意义、价值和功能,首先都需要对新概念和新思想进行阐释。解释式论文必须有权威的理论和充分的事实作为诠释的依据,以确保准确、完整地解释说明对象,少发议论、力避堆砌。调研式论文:实证研究。调研的对象、时间、地点、经过(jīngguò)(真实性);调研中归纳的问题(数据材料、调查问卷的统计)及分析;措施和建议,或者是调研的意义。读后感式论文:看书、看报后有感而发,引出对某一问题、观点、现象的阐述。它可以是对文章的内容、主题、体裁、技巧、人物形象、艺术形象的评价提出自己的看法,由此及彼研究与之相关的问题。(六)结论(jiélùn)(七)注释(zhùshì)和参考文献四、写作的具体(jùtǐ)要求(二)论据要真实、充分论据:理论论据:原理、原则、名人名言事实(shìshí)论据:历史事实(shìshí)和现实事实(shìshí)、正面事实(shìshí)和反面事实(shìshí)常态事实(shìshí)和异态事实(shìshí)真实:对理论论据要正确理解其意义,不能曲解和套用,也不能断章取义;对事实(shìshí)论据要辨明真伪。充分:方方面面的因素都要考虑到,使论点得到强有力支撑。理论与实践;政治、经济、文化、社会。(三)论证要符合逻辑(luójí)论证是运用论据说明证实论点的过程。运用概念、判断、推理说明你自己的观点的过程。在概念的使用中切忌:随意缩小和扩大概念的内涵;偷换概念。在判断中切忌:错误地使用全称量词和特称量词;判断歧义;联项错用。在推理中切忌:理由虚假,违反同一律、排中律、矛盾律同一律及其逻辑要求同一律的内容是:在同一正确思维过程中,每一思想与自身同一。同一律有三条逻辑要求。第一,在同一思维过程中,概念必须保持同一。违反这一要求的逻辑错误,称为“混淆概念”或“偷换概念”。例如:世间万物中,人是第一个可宝贵的。我是人。因此,我是世间万物中第一个可宝贵的。在这个推理中,两个前提中的“人”不是同一概念。第一个“人”是集合(jíhé)概念,第二个“人”是非集合(jíhé)概念,因此,