您所在位置: 网站首页 / 文档列表 / 语言学 / 文档详情
Unit 3跨文化交际.doc 立即下载
上传人:yy****24 上传时间:2024-09-03 格式:DOC 页数:5 大小:35KB 金币:20 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

Unit 3跨文化交际.doc

Unit3跨文化交际.doc

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

20 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

PAGEPAGE5Unit3:Lexicalcultureconnotations3.1.Animals;3.2.Plants;3.3.Colours;3.4.Numbersandothers3.5.TranslationproblemsDenotation:Denotationreferstotheliteralmeaningofaword,the"dictionarydefinition."Forexample,ifyoulookupthewordsnakeinadictionary,youwilldiscoverthatoneofitsdenotativemeaningsis“ascaly,legless,sometimesvenomousreptilehavingalongbodyandfoundinmosttropicalandtemperateregions."Connotation:Connotation,ontheotherhand,referstotheassociationsthatareconnectedtoacertainwordortheemotionalsuggestionsrelatedtothatword.Theconnotationsforthewordsnakecouldincludeevilordanger.Generallytheconnotativemeaningsofawordexisttogetherwiththedenotativemeanings.Case1:KingLongandGoldenDragon,whichismorecompetitiveininternationalmarkets?Why?3.1Animals3.1.1ChinesefavorableandEnglishunfavorablewww.birder8.com3.1.1.1dragonInEnglish,dragonisderivedfromGreek“drakon”meaning“tolookat”,“towatchandtoflash”.Adragonisafabulouswingedcrocodile,usuallyrepresentedasoflargesize,withaserpent’stail.Usuallyit’sthesymbolofevilasSatan(恶魔撒旦).“Theolddragon”isreallytherepresentativeofevilandmonster.E.G.“Sallydescribedherbrotherasanolddragon.”(莎莉把她哥哥形容为魔鬼)。Itisalsodescribedas“afierceelderwoman,esp.onewhoallowstoolittlefreedomtoayounglady.(尤指管女孩的,干涉女孩自由的)凶恶的女人,母夜叉。Case2:HanMeiencounteredJanneinMcGill,Canada.HanMeihadnofriendsorrelativesthere,soshevaluedJanneverymuch.ShedecidedtotakeJonneasherbestfriendandgiftedJanneajadependantwhichwasshapedabatasherblessingtohergoodfriend.However,Jonneavoidedseeingherfromthenon.HanMeiwasdepressed.3.1.1.2batBatisunfavorableinEnglishbecauseitisregardedwickedandisalwaysconnectedwithcrimesanddark.asblindasabat(有眼无珠),HYPERLINK"http://www.birder8.com"www.birder8.comcrazyasabat“神经错乱”。ButinChinese“蝠”and“福”arehomonyms,sointraditionalChineseitmeans“happiness”“luckiness”,representingpeople’sbestwishes.3.1.1.3magpieChinesefavorable“magpie”bringspeople“happyoccasions”asin“鹊桥相会”(loversmeetontheMilkyWay)“成人之美”(helpsb.fulfillhiswish)especiallyref
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

Unit 3跨文化交际

文档大小:35KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
年会员
99.0
¥199.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用

手机号注册 用户名注册
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
登录
手机号登录 微信扫码登录
微信扫一扫登录 账号密码登录

首次登录需关注“豆柴文库”公众号

新用户注册
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)
年会员
99.0
¥199.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用