如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
《琵琶行》中的琵琶女身世之谜琵琶行中的琵琶女身世之谜世界上任何一种文字,都没有汉字更有意思更深奥了,稍不留神,不但会歪曲了本来的意义,还会闹出许多笑话。出门的路上,同车的朋友谈到了白居易的琵琶行,其中一位就给白老笔下的琵琶女戴上了妓的帽子。如果琵琶女在天有灵,听到后人如此这般地议论自己,心中一定既痛苦不堪又无可奈何。细品白居易的琵琶行,可以深刻地体会到,琵琶女的艺术造诣极高,所奏乐曲有声有色,如诉如泣,“转轴拨弦三两声,未成曲调先有情”,由此可见琵琶女的弹奏水平是多么的高超。那么,为什么有人会把这样一位出类拔萃的琵琶表演艺术家说成是“妓”呢?怪就怪在,有人把“本长安倡女”中的“倡”,错误地理解为“娼妓”。白老文中“倡”,虽然可作“娼”去理解,但是,它们的本意是一样的,都是指表演歌舞的人。“倡(娼)女”特指的是女艺人,而“(娼)优”泛指所有从事歌舞的艺人,当然也包括那些从事歌舞的男艺人。古人之所以喜欢把“娼”与“妓”合并在一起称谓,应该有这样的观念因素,古代把表演歌舞的人统(http://www.ruiwen.com/wenxue)称为“戏子”,其地位极其低下,与“妓”同列下九流,因此,人们便把“娼”与“妓”混为一谈。我还记得小时候,虽然新中国成立已经十几年,虽然国家把表演歌舞的人的地位提到了一定的高度,并冠以艺术家的称谓,但封建流毒尚在影响着一些人——特别是老年人——的思想,我经常能够听到这样的讽语,“王八戏子吹鼓手”,其地位之低下可想而知,所以,一些人对琵琶女曲解就不奇怪了。时代在变,一些字词的意义也随着时代的变化而改变,如今的“娼”与“妓”已经成为一对孪生姐妹,意思也变得相同了,但是,必须要搞清楚的是,我们在阅读古文时,切不能拿现在的词义去理解,只有这样,类似琵琶女的冤屈才会少一点。关于琵琶女的生世,可以结合文章内容进行分析:根据琵琶女的自述,她“十三学得琵琶成,名属教坊第一部”,说明琵琶女十三岁琵琶专业毕业,被分配到官办音乐机构第一队;“五陵年少争缠头,一曲红绡不知数”,每次表演结束,都会赢得观众的一片喝彩,收到的鲜花无数;她风光无限,原本过着“今年欢笑复明年,秋月春风等闲度”的幸福生活,直到“弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故”,生活状况才急转直下,不得已,才‘老大嫁作商人妇’。”试想,“如果琵琶女是妓,哪怕曾经红极一时,也不至于对以前的妓生活有如此幸福的感受,怎么会‘夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干’呢?”是啊,一个女人,如果不是变态,无论如何也不会对曾经的妓生活如此怀念,世界上,像胡太后那样以妓为乐的女人毕竟太少了。更令人深思的是,一个地位低下、花容尽失的妓,怎么可能被白居易这样清高的人视为“同是天涯沦落人”,怎么可能使白老产生强烈的共鸣,还使得白老“泪湿青衫”。显然,认为(http://www.ruiwen.com/wenxue)。琵琶女是妓的观点极其错误。