如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
英文合同范本(可以直接使用,可编辑优秀版资料,欢迎下载)买方TheBuyer:地址AddressTel:Fax:卖方TheSeller:地址:AddressTel:Fax:本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:ThisContractismadebyandbetweentheBuyersandSellers,wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder—mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:(1)货名及规格Commodity&Specification(2)数量Qty。(3)单价UnitPrice(4)总价TotalAmount(5)原产公司:COUNTRYOFORIGIN:(6)装运期限:TIMEOFSHIPMENT:(7)装运口岸:PORTOFSHIPMENT:(8)到货目的地:DESTINATION:(9)保险:INSURANCE:由卖方按合同金额110%投保一切险和战争险AllRisksandWarRiskfor110%contractvaluetobecoveredbytheSeller.(10)运输方式:TERMOFSHIPMENT:空运Byair(11)包装:PACKING:须用坚固的新木箱包装,适合长途空运/陆运,防湿、防潮、防震、防锈、耐粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损、破损,卖方应负担由此而产生的一切费用和损失。包装箱内应包含一整套服务操作手册。卖方使用的木质包装应经薰蒸处理,并在木质包装表面标上清晰的IPPC标识。Tobepackedinnewstrongwoodencase(s)suitableforlongdistanceair/landtransportationandwellprotectedfromdampness,moisture,shock,rustandroughhandling。TheSellersshallbeliableforanydamagetothegoodsonaccountofimproperpackingandforanyrustdamageandbreakdamageattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasurestakenbytheSellers,andinsuchcaseorcasesanyandalllossesand/orexpensesincurredinconsequencethereofshallbebornebytheSellers.Onefullsetofserviceandoperationmanualsconcernedshallbeenclosedinthecase(s)。ThewoodpackagingtheSellerusedshallbefumigatedandmarkedwith“IPPC”onthesurfaceofwoodpackaging.(12)唛头:SHIPPINGMARK:卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重、“此端向上”、“小心轻放”、“切勿受潮”等字样,并刷有下列唛头:Onthesurfaceofeachpackage,thepackagenumber,measurements,grossweight,netweight,theliftingpositions,suchcautionsas“THISSIDEUP”,“HANDLEWITHCARE”,“KEEPAWAYFROMMOISTURE”andthefollowingshippingmark:(13)付款条件:TERMSOFPAYMENT:100%的合同金额通过电汇支付。100%contractvaluebyT/T.买方在合同生效后两周内支付合同金额的100%货款TheBuyershallpay100%advancepaymenttotheSellerwithintwoweekaftercontracteffected.(14)单据:Documents,1。正本空运单(收货人联),标明“运费已付”及唛头,买方为收货人及通知方.OriginalAirwayBill(copyforConsignee)marked“freightprepaid”andshippingmark,consigntoandnotifytheBuyer。2.涵盖100%合同金额