如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
《相思令》古诗鉴赏相思令作者:林逋吴山[1]青,越山[2]青,两岸青山相对迎。争忍[3]有离情?君泪盈[4],妾泪盈,罗带同心结未成[5]。江边潮已平[6]。【注释】[1]吴山:泛指钱塘江北岸的山,这里古时属于吴国。[2]越山:泛指钱塘江南岸的山,这里古时属于越国。[3]争忍:怎么忍心。[4]盈:满。泪盈,指眼泪充满眼眶。[5]同心结:古人常把两人的衣带打成同心结,象征永远相爱。[6]潮已平:意思是潮水涨到了最高的水位。【林逋】林逋(967-1028),字君复,又称和靖先生,钱塘(今浙江杭州)人。年少曾浪游江淮之间,后来归隐杭州,在西湖孤山隐居二十年,不曾踏入城市。平生爱梅,爱鹊,生活孤清,自称梅妻鹊子,是为后代推崇的淡泊隐士。【赏析】这首词写不幸分别的恋人的离愁。首句写钱塘江两岸的山脉郁郁青青,而送别的`地点正在钱塘江边,一对恋人就要在这样的美景中分别。争忍有离情是一句反问,意识是不忍心有离情。明明在离别之际,却不忍有离别之情,只是因为离别太过伤心,只是想一想那样的痛苦就觉得不能忍受。下片具体写两人的分别场景,江边告别的两人眼泪都已盈满眼眶。按照习俗,永远相爱相伴的恋人要把衣带系成同心结,可他们却系不成这样的同心结。江边的潮水已涨,船要起航,而一对本来同心的恋人就要这样天各一方。