如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
AnIntroductiontoTranslationbetweenEnglishandChineseTheTowerofBabel(Genesis11:1-9)Languagesdonotdifferessentiallyinwhattheycansay,butinhowtheysayit.P7Translatingconsistsinreproducinginthereceptorlanguagetheclosestnaturalequivalentofthesource-languagemessage,firstintermsofmeaningandsecondlyintermsofstyle.P29Translationistranslatingmeaning.传意性MeaningalwayshaspriorityoverformintranslationP42YanFu(1854-1921):Faithfulness,Smoothness,EleganceFuLei:BealikeinspiritQianZhongshu:Theoryofsublimation/digestionEugeneA.Nida:correspondenceinmeaningandsimilarityinfunction知彼知己,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必殆。Wetpaint!Noadmittanceexceptonbusiness!Businessasusual.Employeesonly.Inspectiondeclined.Nocamera!Novisitors.Manythanks!HappyNewYear!Mybestregards.SchoolMotto校训昨天碰见老张,说老婆病了,住了院,要陪床,下周不能上班。WhenImetLaoZhangyesterday,hesaidthathiswifewasillandhospitalized.Heneededtotakecareofhersohecouldnotgotoworkthenextweek.Sensitivitytocurrentsevents