您所在位置: 网站首页 / 文档列表 / 翻译基础知识 / 文档详情
英语广告语篇翻译原则.doc 立即下载
上传人:yy****24 上传时间:2024-09-08 格式:DOC 页数:3 大小:35KB 金币:12 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

英语广告语篇翻译原则.doc

英语广告语篇翻译原则.doc

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

12 金币

下载文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

广告文体简洁明了,含蓄深沉,富有感染力,旨在通过精辟独到、生动形象的语言取得非凡的商业效果。创造性是这种文体的灵魂,广而告之是它的终极目的。因此,广告语篇翻译是一种“为目的不择手段”的创造性的活动广告语篇“以文谋钱”的创作目的,自然导致指导广告翻译的原则有所不同。广告产品的社会效益和受众群体的接受与反应程度应该成为厘定广告创作和广告翻译的准则。英语广告语言大多简洁精练,客观通俗,表达方式直截了当,信息明确,逻辑清楚,易于记忆。汉语广告文本则注重修饰,堆砌华丽辞藻,追求奇妙的意象,充满溢美之词。在这样两种差距显著的语言和文化之间进行语际意义转换,以传统译论的“信与不信”、“美与不美”为翻译准则是远远不够的。刘宓庆教授指出(2005:41):“翻译应摆脱形式约束,实行变通,双语转换才有可能……在依附和变通中收放有致,又独具匠心,正是翻译艺术的真谛”。英语广告语篇翻译应摆脱语言形式约束,真实再现产品信息,充分考虑汉语语言和中国人的文化习惯、审美心理等,最终实现广告翻译的功能与目的。信息内容的忠实性原文意义原本是客观的,忠实于原作是译者的天职,而决不是什么“神话”般的“幻想”(封一函,2005:27)。当然,绝对的忠实其实近似一种“乌托邦”的想象。如果能够,那应该是翻译中的极品了。“忠实”是一种价值,一种理想境界,向善、求美是人类天性,虽不能至,心向往之(余东,2005.15)。因此译者应该尽量做到相对的忠实,力求让译文忠实于原文的形式和内容,或忠实于原文的功能。广告翻译要求译者具备极强的创造性,但不管译者的创作冲动多么强烈,都无法享有原作者享有的原创自由。除了要达到与原文一样的商业目的外,广告翻译的忠实性主要在于广告产品的信息传播方面。广告以商品、劳务、创意为内容。所广告的如果是商品,要阐明品牌、性能、特征、便利等;如果是服务业,要阐明其所能提供的劳务;如果是特定的观念──提高公司信誉、形象、公共服务等,则要诠释观念的文化价值。原文读者和译文读者面对同一商品介绍,应当得到相同的信息,因此广告中有关产品信息的介绍,无论在何种情况下,其翻译都需要完全忠实于原文,以确保产品信息的准确传递。如果不忠实,尤其是增添原本没有的虚假信息,便会使译语广告有商业欺骗之嫌。在任何法制社会,这都有可能引发法律诉讼(李克兴,2004:66)。英语广告语篇的创造性和艺术性翻译,是创而有度,翻译时尽可大胆灵巧,但广告信息的真实性保留却是不可忽视的,亦是至关重要的。请看实例:(1)Olympus(camera)Congratulations!Olympusyouthserieshasreached20millioncamerassold.Withinthepromotionperiod,getaspecialfreegiftwitheverypurchaseofaselectedOlympuscameraordigitalrecorder.DistributedbytheHongkongsoleagent.Don’tmissit!译文:热烈庆贺奥林巴斯青春系列照相机产品销量突破2000万!促销期间,每购买一台精选的奥林巴斯相机或数字录音机,即可获得由香港独家代理商提供的特别免费礼品一份。千万别错过噢!(2)YourbodyisbeautifulIt’syourjeansthatareoutofproportionEventhemostbeautifulbodycangetlostunderthewrongpairofjeans.That’swhyitisimportanttowearjeansthatletyoulookyourbest,jeansthatmakethemostofwhatyouhavegot.LikeourRelaxedRiders.WhenwemakeRelaxedRiders,wecutourmaterialonacurvetoconformtothena-turalcontoursofourbody.Sowhereyourpro-portionschange,theproportionsofyourLee’s‘RelaxedRidersjeanschange,too.Ifyou’vebeenthinkingthatsomethingiswrongwithyou,justbecauseyourjeansdon’tfit,tryRelaxedRiders.You’llseeit’snotabetterbodyyouneed.It’sbetterjeans.译文:你身材美好而你穿的牛仔裤却不相称穿着不合身的牛仔裤,即便最美好的身材也可能丧失殆尽。因此,身着让你外貌最佳、最能彰显你的身材
单篇购买
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)

扫码即表示接受《下载须知》

英语广告语篇翻译原则

文档大小:35KB

限时特价:扫码查看

• 请登录后再进行扫码购买
• 使用微信/支付宝扫码注册及付费下载,详阅 用户协议 隐私政策
• 如已在其他页面进行付款,请刷新当前页面重试
• 付费购买成功后,此文档可永久免费下载
年会员
99.0
¥199.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用

手机号注册 用户名注册
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
我已阅读并接受《用户协议》《隐私政策》
已有账号?立即登录
登录
手机号登录 微信扫码登录
微信扫一扫登录 账号密码登录

首次登录需关注“豆柴文库”公众号

新用户注册
VIP会员(1亿+VIP文档免费下)
年会员
99.0
¥199.0

6亿VIP文档任选,共次下载特权。

已优惠

微信/支付宝扫码完成支付,可开具发票

VIP尽享专属权益

VIP文档免费下载

赠送VIP文档免费下载次数

阅读免打扰

去除文档详情页间广告

专属身份标识

尊贵的VIP专属身份标识

高级客服

一对一高级客服服务

多端互通

电脑端/手机端权益通用