如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
女:Sohappy.真开心男:Ioughttohavemyheadexamined.我该去验脑女:Isthistheelevator?这是升降机吗?男:It'smyroom!这是我的房间女I'mterriblysorrytomentionit,butthedizzinessisgettingworse.别见怪,但我的头越来越晕CanIsleephere?可以睡在这里吗?男:That'sthegeneralidea.正有此意女:CanIhaveasilknightgownwithrosebudsonit?有玫瑰花蕾的睡袍吗?男:I'mafraidyou'llhavetoroughittonight.今晚你要将就一下了Inthese.穿这个女:Pyjamas.睡衣男:Sorry,honey,Ihaven'twornanightgowninyears.抱歉,我多年没穿过睡袍了女:Willyouhelpmegetundressed,please?请你帮我宽衣男:OK.好吧Thereyouare.Youcanhandletherest.行了,其余的你自己来女:MayIhavesome?我可以喝一杯吗?男:No!不可以女:Now,look!-Thisisveryunusual.听好这是破天荒I'veneverbeenalonewithamanbefore,evenwithmydresson.我从未单独跟男人一起即使有穿衣Withmydressoff,it'smostunusual.没穿衣跟男人一起就更是奇迹Idon'tseemtomind.Doyou?我倒不介意,你呢?男IthinkI'llgooutforacupofcoffee.You'dbettergettosleep.我去喝咖啡,你快休息好了女:Oh,no.Onthisone.不,这边来You'reterriblynice.你真好人Hey,comehere.过来男:Thesearepyjamas,they'retosleepin.You'retoclimbintothem.这是睡衣,先穿上这个才睡觉Understand?明白吗?女:Thankyou.谢谢Andyousleeponthecouch.Notonthebed,onthecouch.Isthatclear?你要睡在沙发上,不是床上女Doyouknowmyfavouritepoem?-You'vealreadyrecitedit.可知道我最喜欢哪首诗?"ArethusaaroseFromhercouchofsnows"你念过了“山林仙女从阿克罗斯伦安山”"IntheAcroceraunianMountains."“皑皑白雪里升起”Keats.–济慈Shelley.雪莱Keepyourmindoffthepoetryandonthepyjamas.别再吟诗了,快换上睡衣女ou'llbefine.-Keats.你会没事的济慈Shelley.I'llbebackinabouttenminutes.雪莱,我十分钟后回来Keats.是济慈女:Youhavemypermissiontowithdraw.你可以退下了男:Thankyouverymuch.谢谢